Traduction

Notre service de traduction est destiné aux entreprises souhaitant conquérir de nouveaux marchés, et soucieuses de rédiger un document dans une langue étrangère en parfaite conformité avec les spécificités culturelles du pays auquel se destine votre document.

Le Centre Européen d'enseignement des langues effectue toute traduction dans de multiple combinaisons langues que ce soit dans le domaine technique, scientifique, commercial et juridique, dans le parfait respect d'une charte qualité en six points :

  • Nos collaborateurs traducteurs sont tous des professionnels experts traduisant vers leur langue maternelle,
  • Nous vous livrons une traduction fiable et de grande qualité avec élaboration et suivi d'un glossaire,
  • Tous les documents entrant et sortant de nos locaux sont soumis à un contrôle systématique des virus au moyen du dernier logiciel anti-virus constamment remis à jour
  • La tenue des délais annoncés constitue pour nous une priorité majeure,
  • Nous mettons tout en œuvre pour répondre à vos situations à caractère urgent,
  • Un contrat de confidentialité lie notre Institut et ses traducteurs, d'une part, et lie notre Institut et ses clients ; les informations contenues dans les documents traduits restent strictement confidentielles et ne peuvent, en aucun cas, être divulguées à des tiers.

De l'offre à la facturation, chaque traduction s'inscrit dans un véritable processus de production dont voici les différentes étapes :

  • Réception du document original,
  • Analyse du document : type, langue, domaine, glossaire, exigences, délai,
  • Sélection du traducteur et du relecteur,
  • Traduction et relecture,
  • Livraison du document traduit au format de votre choix (Word, html, PDF, Excel, Xpress, etc.) et d'un glossaire des expressions,
  • Facturation.

Parce que vos traductions constituent souvent d'importants enjeux économiques, nos traducteurs sont sélectionnés en fonction de la spécificité de votre document et s'attachent particulièrement à respecter la terminologie pratiquée dans votre activité.

  • traduction de notices d'utilisation ou d'entretien,
  • traduction de réponses aux appels d'offres,
  • traduction de plaquettes de présentation, brochures commerciales, catalogues,
  • traduction de journaux internes, contrats, rapports annuels,
  • traduction de menus et cartes de restaurant,
  • traduction de base de données, etc.

A titre indicatif, voici quelques uns de nos domaimes de compétence :

  • Technique et industrie : Mécanique Automobile Electronique Energie Ingénierie Civile Construction Aérospatiale Industrie du meuble Industrie Textile Agro-alimentaire Pétrochimie
  • Art et culture : Littérature Archéologie Architecture Gastronomie Œnologie Tourisme Sports Loisirs Nature Horticulture Mode
  • Médias et communication : Marketing Communication Publicité Articles de Presse Informatique Software
  • Droit et administration : Documents Légaux Brevet Contrats Finances